Antoine de Saint-Exupery et son Petit Prince
via Google Images Archives
"Pour ce qui est de l’avenir, il ne s’agit pas de le prévoir, mais de le rendre possible."
Saint-Exupéry
Amanhã, dia 7 de Agosto 2009, os céus de Marselha vão encher-se de aviões. Simbólica maneira de a França recordar o escritor, ilustrador, cientista e piloto francês Antoine de Saint-Exupéry, 65 anos após o desaparecimento do seu avião, numa uma missão durante a II Grande Guerra.
Antoine de Saint-Exupéry
via Google Images Archives
A 31 de Julho de 1944, os radares da Resistência perderam o rastro de um dos seus aviões, Lightning P38, no Mediterrâneo. Cumpria uma missão de reconhecimento entre Grenoble e Annecy. Pilotava-o Saint-Exupéry.
Durante anos, desconheceu-se tudo sobre este desaparecimento. Recentemente, um antigo piloto alemão assumiu-se como autor dos disparos que abateram o avião em que seguia o piloto escritor Saint-Exupéry.
As investigações levadas a cabo não conseguiram comprovar a versão. Apenas se sabe que Saint-Exupéry terá desaparecido no mar quando o seu avião caiu no Mediterrâneo.
'Saint Exupery'/ Acrílico sobre tela
Jorge Fin, 2003
Max Estrella, Galeria de Arte, Madrid
Certo é que depois de ter descolado nessa manhã de Julho, Saint-Exupéry desapareceu na imensidão desse azul que ele tanto amava, numa derradeira missão sem regresso. Não se sabe ao certo o local da queda no Mediterrâneo.
Ainda hoje permanece o mistério, o que adensa mais ainda o mito. O corpo do aviador, nunca encontrado, alimentou uma incerteza que se prolongou por décadas. No entanto, sabe-se agora que o avião de Saint.Exupéry voava a 2 000 metros de altitude, quando o normal é voar a 10 000.
Avião Lockheed Lightning P-38 que Saint Exupéry pilotava
créditos: Autor não identificado
Sem dificuldades, Horst apontou, atirou e acertou. O avião caiu a pique sobre o mar, e ninguém se ejectou. Dias depois, quando a notícia do desaparecimento do escritor surgiu, Rippert pediu secretamente que não fosse ele a vítima do seu fogo. E manteve o segredo durante 64 longos anos.
A última nota do escritor, encontrada na sua secretária, dizia: "Se for abatido, não lamentarei. A termiteira futura espanta-me e odeio a sua virtude de robôs. Estava feito para ser jardineiro".
Dir-se-ia que Antoine de St Exupéry pressentira a proximidade da sua morte. Por que razão voava tão baixo? Um piloto com mais de 6 500 horas de voo? O mistério nunca teve resposta, e décadas passaram sem vestígios do corpo ou destroços do avião de St Exupéry.
"N'espère rien de l'homme s'il travaille pour sa propre vie et non pour son éternité."
Saint-Exupéry
Pilote de Guerre
Antoine de Saint-Exupéry
éditions Livre de Poche, 1942
Publicou o seu primeiro conto, "L'Aviateur" em 1926. "Courrier Sud", depois adaptado ao cinema, (Saint-Exupéry dobrou as cenas de voo) saiu dois anos mais tarde (1929).
Courrier du Sud
Antoine de Saint-Exupéry
Em 1931 publicou o romance, Vol de Nuit com Prefácio de André Gide. Livro a que foi atribuído o Prémio Femina (1931).
Em 1939, esboça Le Petit Prince e publica Terre des Hommes. Passou por Lisboa, no ano seguinte. Aí permaneceu durante um mês.
Durante o sey exílio nos Estados Unidos escreveu Lettre à un otage (1942). Em forma de carta, o escritor dirigi-se a um amigo feito "refém" numa França ocupada, perseguido no seu país que não pode deixar. Neste livro-carta. Saint Exupéry homenageia o seu país, a França ocupada.
Lettre à un otage
Antoine de Saint Exupéry
Belin & Gallimard, 1944
Pilote de Guerre
Antoine de Saint Exupéry
version originale,1942
E em 1943 escreve e publica Lettre à un Otage. E finalmente, Le Petit Prince.
Il est difficile d’imaginer la forme finale de ce texte que Saint-Exupéry avait l’intention de corriger, ce qui signifiait pour lui, une réécriture. Les feuillets qui nous sont parvenus représentent à eux seuls, en nombre de pages, la moitié de son œuvre."
A sua escrita continua a encantar diferentes gerações. Perdura no tempo.
Urbano Tavares Rodrigues
Em 1948 é publicado postumamente o romance Citadelle:
"Saint-Exupéry désignait lui-même Citadelle comme son œuvre posthume. Ébauché dès 1936, le texte est élaboré parallèlement aux derniers livres publiés de son vivant : Terre des hommes, Pilote de guerre, Le Petit Prince. Rassemblés dans une valise, les feuillets écrits sur plusieurs années forment un recueil de réflexions sur la condition de l’homme et son lien à Dieu."
"Saint-Exupéry désignait lui-même Citadelle comme son œuvre posthume. Ébauché dès 1936, le texte est élaboré parallèlement aux derniers livres publiés de son vivant : Terre des hommes, Pilote de guerre, Le Petit Prince. Rassemblés dans une valise, les feuillets écrits sur plusieurs années forment un recueil de réflexions sur la condition de l’homme et son lien à Dieu."
Citadelle
Antoine de Saint-Exupéry, póstumo,1948
Il est difficile d’imaginer la forme finale de ce texte que Saint-Exupéry avait l’intention de corriger, ce qui signifiait pour lui, une réécriture. Les feuillets qui nous sont parvenus représentent à eux seuls, en nombre de pages, la moitié de son œuvre."
A sua escrita continua a encantar diferentes gerações. Perdura no tempo.
"Saint-Exupéry soube transmitir-nos as grandezas dos espaços aéreos e dos silenciosos desertos, as sensações do piloto na carlinga do avião, a pequenez do homem e a sua capacidade de se superar frente ao perigo, perante o infinito ou nas mais duras circunstâncias, como por exemplo as dos náufragos em terra inóspita, despojados de tudo."
As comemorações que têm por tema o piloto-escritor, um dos maiores fenómenos editoriais do Ocidente, sobretudo pela sua obra Le Petit Prince, começaram em Paris, há mais de um mês.
De 27 a 29 de Junho último, mais de 250 estudiosos procedentes de 20 países reuniram-se no imponente prédio histórico do Collège des Bernardins, recentemente restaurado, a fim de discutirem a modernidade de Antoine de Saint-Exupéry.
Organizado pela Succession Saint-Exupéry, o Colóquio propiciou contacto entre pessoas e instituições que realizam trabalhos relativos ao autor e à sua obra. Entre estes, encontrava-se Umberto Eco.
"Venus de Russie, du Japon, de Corée, d’Afrique, ou d’Amérique, ils ont mis en évidence l’universalité du message de l’écrivain humaniste."
No dia 29, dia do aniversário do autor, foi oficialmente lançada a Fondation Antoine de Saint-Exupéry pour la Jeunesse.
A esse propósito, O Nouvel Observateur dedica-lhe um artigo intitulado Saint-Exupéry à l'honneur.
Exposition: Saint-Exupéry 'Invitation au voyage
Também amanhã, e no quadro de um conjunto de homenagens ao escritor que se prolongarão até 2013, será inaugurada em Marseille, a exposição intitulada Saint-Exupéry - Invitation au voyage.
A França lembrará assim um homem cujo desaparecimento tem provocado as mais fantasiosas conjecturas, agora mais verdadeiras (?)
Saint-Exupéry (1900-1944) morreu, deixando uma obra literária em que avultam os títulos acima assinalados, entre outros escritos, ilustrações.
Outras obras póstumas que poderão encontrar na colecção Folio da Gallimard:
Lettres de jeunesse (1953)
Carnets (1953)
Lettres à sa mère (1955)
Écrits de guerre 1939-1944 (1982)
Manon, danseuse (2007)
Lettres à l'inconnue (2008)
Impossível não visitar o sítio web oficial do autor aqui
Le Petit Prince
Aontoine de Saint-Exupéry
1ere édition, 1943
Continua a ser um dos meus livros de cabeceira. Paradoxo, lado a lado com O Livro do Desassossego de Bernardo Soares, ortónimo de Fernando Pessoa.
Le Petit Prince
Antoine de Saint-Exupéry
via Google Images Archives
G-S
Fragmentos Culturais
06.08.2009
actualizado 30.01.2024
Copyright © 2018-Fragmentos Culturais Blog, fragmentosculturais.blogspot.com®
Referências:
França recorda Saint Exupéry
DN | Artes, 30.07.2009
Fondation Antoine de Saint Exupéry | Expresso 2017
Referências:
França recorda Saint Exupéry
DN | Artes, 30.07.2009
Fondation Antoine de Saint Exupéry | Expresso 2017
Fragmentos,
ResponderEliminarque bom vir aqui encontrar esta homenagem!!!!
Sim, O principezinho!!!!
Descoberto na infância e re-re-re-descoberto ao longo da vida sempre que era preciso alguém com quem conversar...
Já tentei "apresentá-lo" aos meus "besouros"...a maioria nem ligou!!! Mas os muito poucos que o conheceram ficaram, naturalmente, apaixonados!!! O que explica a magia de Exupéry...
mas "Terre des Hommes" também é um mundo especial...
e está sempre também por perto...
Bom fim de semana!!!!!
Bj.
Oh... que delícia de comemoração. Muito bem pensado pelos franceses, sim senhor. É um livro e peras e o autor nao era menos, claro. De rever a carta que escreveu à mulher caso ele morresse.
ResponderEliminar'Avelaneira'
ResponderEliminar... seria imperdoável, da minha parte, não dedicar um log a Saint-Exupéry!
Tal como tu, fui 'cativada' pelo 'O Príncipezinho' desde cedo.
Mas a mensagem deste pequeno livro vai sendo 'redescoberta' em muitos momentos de vida...
São poucos os adolescentes que se deixam prender de imediato... mas também conheço alguns adultos!
No entanto, o autor é de grande interioridade, no que escreve! Talvez por isso...
Michel Quesnel escreveu no Prefácio da edição da 'Pléiade' [obras completas] a propósito da predominância da 'impressão' em
Saint-Exupéry :
"Contre l'abstraction prévaut l'impression. Contre l'héritage docile de signes assurés de leur cortège d'émotions, s'instaure le face à face de l'homme et du monde..."!
Visionei um curto vídeo sobre a homenagem que teve lugar, 6ª feira, em Marselha! Aí se tem acesso a uma brevíssima passagem pela Exposição 'Invitation au voyage'! A ver...
Boa semana!
Um beijo,
... como sempre, sensibilizada!
... partilho da sua opinião, Daniel!
ResponderEliminarPelo que li, é a primeira vez que a França faz uma homenagem oficial a Saint-Esxupéry! Sessenta e cinco anos depois!?
Como se vê escrito no sítio web oficial da cidade de Marselha:
'...C'est à la fois l'aviateur émérite, le grand écrivain, l'humaniste et l'aventurier que Marseille a choisi de célébrer...'
Quanto à carta a Consuelo, sua mulher, apenas conheço uma parte:
"Consuelo, j'ai besoin de vos lettres comme du pain. Vous êtes mon doux devoir et je voudrais vous abriter. Je voudrais simplement vous dire que je vous aime. Soyez en aussi certaine que du jour."
[sítio web oficial Saint-Exupéry]
... escrita poucos dias antes do seu desaparecimento no oceano.
Sem dúvida, muito bela!
Sensibilizada pelo seu olhar em 'fragmentos'!
"Para mim a obra de Saint- Exupéry é um pequeno livro de sabedoria das coisas da alma!....
ResponderEliminar.....
Desculpa o 'francês' mas uma obra literária deve ser lida sempre que possível na língua original!" Miosotis :)
O sonhar é sempre necessária para a Alma crescer, divagar nessa magia
Uma excelente homenagem a um daqueles que da lei da morte foi libertado. Adorei a leitura. O Principezinho e A Cidadela são obras que fazem parte de um restrito número de livros que estão na minha mesa de cabeceira.
ResponderEliminarBem-hajas!
Beijinhos
Conheço-te há pouco tempo mas já ganhas prémios. Talvez um dia, os óscares! :)
ResponderEliminarBeijinhos**
Se calhar anda nos copos com o Elvis...
ResponderEliminarpois...
ResponderEliminara "playstation" ao poder!...rss
amorável texto.
beijo
Adicionamo-lo aos nossos Links. Muitos parabéns por este belo espaço.
ResponderEliminarPrometemos voltar
http://cogitare.forumenfermagem.org/
... sim, é mesmo um pequeno livro de sabedoria das coisas da alma, 'Dark_'
ResponderEliminarEncanta-me 'ouvir-te' falar assim :)
Como vês, sempre que me referi a 'Le Petit Prince', ou a outros livros seus, bem como nas citações, fi-lo em francês.
É a língua cultural por excelência.
Sensibilizada, como sempre!
... sonhar! Quem conseguirá sobreviver sem sonhar?! Questiono-me...
Saint- Exupéry é uma referência para todos nós! Pelo menos, os mais atento à verdadeira essência da vida, 'Isamar'!
ResponderEliminarGostaria de ler mais uma ou duas obras póstumas, mas na edição 'Folio'. Vou procurar um destes dias...
Mas, para já tenho lido alguns bons livros que comprei, uns estavam em leitura atrasada, outros saíram recentemente e 'cativaram-me'!
Continuação de excelentes férias, se for o caso!
Um beijo,
... sensibilizada pelo apreço amistoso!
... não sei a que 'prémios' te referes, Gonçalo! Vou investigar...
ResponderEliminarSensibilizada pelo teu olhar amistoso em 'fragmentos'!
... ups! Beijinhos,
ResponderEliminar[para Gonçalo]
... dificilmente, 'Rafeiro Perfumado'! Mas tu lá saberás...
ResponderEliminar:)
Abraço,
... sempre o teu humor/ amor, 'Herético' ;)
ResponderEliminarUm beijo,
...que bom 'ver-te' bem disposto, após alguns dias de pausa!
'Lifepassenger',
ResponderEliminarFoi um prazer lê-lo pela primeira vez em 'fragmentos'! Agradeço as suas amistosas palavras.
Foi uma delicadeza da sua parte adicionar este espaço aos seus links!
No entanto, devo fazer o seguinte apontamento: este espaço é isento de publicidade!
Peço o favor de não voltar a servir-se de 'fragmentos' para publicitar o que quer que seja!
Há regras de oiro em 'Fragmentos Culturais'! E delas não abro mão!
Aqui falamos de países onde a arte é verdadeiramente reconhecida e motivadora. Esta é apenas uma das situações em que difere de Portugal. Caso fosse Português será que teria direito a todo esse tipo de iniciativas???
ResponderEliminarDeixo a pergunta no ar...
Bjo.
... só hoje te respondo, 'Art_' por te vindo reler um pouco deste post! Lamento :(
ResponderEliminarNão poderia deixar de te dar razão! Países que sabem valorizar o seu património literário-cultural!
Não é o caso de Portugal infelizmente...
E porque ainda estamos em época de Natal! Que o teu tenha sido sereno,Art_'
Um beijo,
(há muito que não lia nada teu...)