quinta-feira, 1 de outubro de 2020

Dia Internacional da Música : Juliette Gréco, a Musa do Existencialismo

 




Juliette Gréco {1927-2020]
créditos: © Picture Alliance/DPA/ABACA
via Elle.fr

"Une grande dame s’est éteinte. Le mercredi 23 septembre, la chanteuse et actrice Juliette Gréco est décédée. (...) Sa vie fut hors du commun"

AFP

Morreu a musa do Existencialismo, também conhecida como "la muse de la Rive Gauche."

"Elle fut la muse du Saint-Germain-des-Près de l'après-guerre."

Le Monde

Juliette Gréco, ícone da música francesa. Cantou Léo Ferré, Jacques Brel, Jacques Prévert e Serge Gainsbourg.

Sempre vestida de preto, cabelo com franja, e eyeliner preto "aux yeux de biche"Era descrita habitualmente assim, quando se referiam à "Gréco"





Juliette Gréco
crédits: © R. Dumas
via Elle.fr

"The songs are “like little plays,” (...) “They’re typically French. We’re a people who express our love in songs, our anger in songs, even our revolution in songs.”

Juliette Gréco, The New York Times, 1990

Nascida a 7 Fevereiro 1927, à Montpellier, França, Juliette Gréco, cresceu perto de Bordeaux, criada pelos avós maternos, após a separação dos pais. Nos anos 30 foi para Paris, para se juntar à mãe e irmã.

"Passionnée de danse, elle devient, dès l’âge de 13 ans, petit rat de l’Opéra de Paris".

Na sua autobiografia, publicada em 1983, "Jujube", diminutivo de infância, Gréco conta como, após a detenção da mãe, que pertencia à Résistence, esteve presa durante 10 dias em Fresnes, em 1943, com a irmã mais velha, Charlotte. A mãe e a irmã foram deportadas para o campo de concentração de Ravensbrück, na Alemanha, mas sobreviveram.





Je suis faite come ça
Juliette Gréco
Flammanrion, 2012

"Sans détour, elle évoque les meurtrissures de son emprisonnement à Fresnes, la déportation de sa sœur et de sa mère..." 

Juliette Gréco, Je suis faite comme ça







Juliette Gréco voltou a Paris e aí permaneceu. Ganhou voz, mostrou-a a quem a quis ouvir, até que chamou a atenção de quem a via. E acabou por se impor com elegância, o que a levou a tornar-se um ícon.

Resistente improvável, deu voz a poemas de intervenção, descobriu o seu próprio
caminho na canção francesa. Tornou-se mais tarde num símbolo engagé da chanso française.

Voz grave. fumada, adquirida pela boémia parisiense. 






Juliette Gréco ganhou um lugar diferente na boémia parisiense, devido à sua sensibilidade, ora melancólica e dramática, ora despreocupada e pouco dada a regras.

"Juliette Gréco se livre et se souvient. Les cafés au Flore avec son ami Maurice Merleau-Ponty et les soirées en compagnie de Boris Vian ; ses premiers essais au théâtre, les concerts dans des salles mythiques, de Bobino à l'Olympia, et la conquête de l'Amérique..."

Juliette Gréco, Je suis faite comme ça

A actriz e cantora francesa era o rosto e a voz do Paris radical chic do pós-guerra. 

No final dos anos 40, Raymond Queneau e Jean-Paul Sartre assinaram os primeiros êxitos de Juliette Gréco no cabaret Le Tabou: “Si tu t’imagines” e “La Rue des Blancs-Manteaux”.

Viveu com  Darryl F. Zanuck, Hollywood, bem como com a lenda do jazz, Miles Davis.

"Charlie Parker, Miles Davis, Prévert, Queneau, Gainsbourg, Sagan... Juliette Gréco raconte ses révoltes et ses engagements, refusant de se parodier et de s'enfermer dans le mythe."

Juliette Gréco, Je suis faite comme ça



Juliette Gréco 
via Flip Magazine

Juliette Gréco, cantou Léo Ferré, Jacques Prévert, Serge Gainsbourg. Cantou também Pierre Desnos, Bertolt Brecht, Boris Vian, Françoise Sagan, Charles Aznavour, Guy Béart, e Georges Brassens.

"Ce sont les mots qui dictent le geste, jusqu'au bout des doigts" 

Juliette Gréco




Os verdadeiros apreciadores de Gréco lembram temas como "Jolie môme" (1961), La Javanaise (1963), e alguns anos mais tarde, Déshabillez-moi (1967). Títulos que evocam os grandes clássicos da chanson française

Celebrizada pela sua interpretação de Belfegor (1965), na série televisão epónima, a cantora da Rive Gauche estreou-se no teatro em 1945, em “Victor ou les enfants du pouvoir”, e no cinema em 1949, em “Orphée”, de Jean Cocteau.






Foi casada, entre outros, com o grande actor francês Michel Piccoli que morreu recentemente, em Maio 2020.




Juliette Gréco & Michel Piccoli
crédits: Keystone-France\Gamma-Rapho/ Getty Images

Em Portugal, actuou por duas vezes, em 2001 e 2008, ambas no Centro Cultural de Belém (CCB). Na Casa da Música, teve dois concertos agendados em 2008. Foram anulados "por motivos de força maior."




Juliette Gréco
crédits: Leszek Szymanski (EPA/Lusa)

Em 2013, voltou a Lisboa, no dia em que completava 86 anos, não para cantar, mas para ser homenageada no Instituto Franco-Portugais, por ocasião do lançamento da colecção Chanson Française, editada pelo diário Público com selo da Levoir e da Le Chant du Monde.

Com uma carreira repartida pela canção e o cinema, com passagens por Hollywood, Gréco tornou-se a "diva" da chanso françaiseRecebeu em 2012, as insígnias de Commandeur de la Légion d'honneur, entre outras distinções.




Juliette Gréco

crédits: Victor Diaz Lamich, 2006/ via Wikipedia

Quando Juliette canta e recita os versos: "Com o tempo tudo passa, também os amores vão embora e ninguém os espera mais", ela parece sugerir que o tempo apaga muitas coisas, os amores sem dúvida, mas deixa em todos nós as coisas mais belas, inesquecíveis, intemporais. Como sua voz, além da memória de uma Paris que foi o centro do mundo e, sob aquele céu, a cultura inspirou homens de boa vontade."


"Pour résister à l’approche de la fin, il faut aimer ce qu’on fait, à la folie, aimer son métier comme je l’aime moi, c’est-à-dire de façon démesurée, hors normes, en allant chanter aussi dans des petites salles de banlieue en matinée et savourer qu’un jeune homme ait dit à la fin du tour de chant : Elle est bonne, hein, Gréco ! 

Le Monde

Bravo Juliette!


Neste Dia Internacional da Música, meu tributo a Juliette Gréco!

G-S

Fragmentos Culturais

01.10.2020
Copyright © 2020-Fragmentos Culturais Blog, fragmentosculturais.blogspot.com® 


4 comentários:

  1. Este ano de 2020 está a ser .... :(
    Uma voz que para sempre ficará na nossa memória.
    Tudo de bom!

    ResponderEliminar
  2. Acusando a minha eventual falta de cultura devo dizer que desconhecia, mas já estive a ouvir algumas canções. As mais recentes lembraram-me Leonardo Cohen... Devido à voz... Um Cohen em versão feminina é em francês.

    Obrigado pela partilha.

    ResponderEliminar
  3. Olá, 'AFlores'

    Um ano tão difícil para todos nós :-(

    Tudo de bom !

    ResponderEliminar
  4. É natural, 'Fragmentos Repartidos'. Não seria da tua geração... embora também não fosse completamente da minha.

    Mas era uma referência do Existencialismo, muito marcante na cultura francesa, - cultura que adoro - e que se estendeu como pensamento estético-filosófico.

    Nunca me apercebi dessa semelhança, mas talvez seja. A voz rouca de Gréco deve-se ao alcóol e tabaco, 'vícios' da geração a que pertencia.

    Deves ter um excelente ouvido -:)

    Abraço.

    ResponderEliminar